Traduction Anglais-Allemand de "god's blessing gained all is obtained"

"god's blessing gained all is obtained" - traduction Allemand

Voulez-vous dire gaited, grained, gainer ou all?
blessed
[ˈblesid]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Segen spendend, heilkräftig
    blessed rare | seltenselten (plant)
    blessed rare | seltenselten (plant)
exemples
  • verwünscht, verflucht
    blessed damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    blessed damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
exemples
bless
[bles]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf blessed; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet blest [blest]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • bless you! to sneezer
    bless you! to sneezer
exemples
exemples
  • behüten, beschützen (from vordative (case) | Dativ dat)
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bekreuzigen
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • to bless oneself
    sich bekreuzigen
    to bless oneself
  • to bless oneself from
    sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    nichts zu tun haben wollen mit
    to bless oneself from
  • verfluchen, verwünschen
    bless damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bless damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • bless him!
    hol ihn der Teufel!
    bless him!
exemples
  • (God) bless you! Besondere Redewendungen
    Gott sei mit dir! Gott befohlen
    (God) bless you! Besondere Redewendungen
  • bless you to sneezer
    bless you to sneezer
  • well, Im blessed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    na, so was (Merkwürdiges)!
    well, Im blessed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
god
[g(ɒ)d]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gottmasculine | Maskulinum m
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    Gottheitfeminine | Femininum f
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
exemples
  • the god of day
    der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus)
    the god of day
  • the god of fire
    der Gott des Feuers (Vulkan)
    the god of fire
  • the god of heaven
    the god of heaven
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    god idol
    Idolneuter | Neutrum n
    god idol
    Abgottmasculine | Maskulinum m
    god idol
    god idol
  • (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
exemples
  • the gods hissed <plural | Pluralpl>
    die Galerie pfiff
    the gods hissed <plural | Pluralpl>
god
[g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to god it
    sich wie ein Gott aufspielen
    to god it
All
[al]Neutrum | neuter n <Alls; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das weite [unerforschte] All
    the immense [unknown] universe
    das weite [unerforschte] All
  • die Tiefen des Alls
    the depths of the universe
    die Tiefen des Alls
  • (outer) space
    All Raumfahrt | space flightRAUMF
    All Raumfahrt | space flightRAUMF
  • deep space
    All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum
    All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum
exemples
blessing
[ˈblesiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Segen(sspruch)masculine | Maskulinum m
    blessing
    Segnungfeminine | Femininum f
    blessing
    Wohltatfeminine | Femininum f
    blessing
    Gnadefeminine | Femininum f
    blessing
    blessing
exemples
  • Lobpreismasculine | Maskulinum m
    blessing praise, adoration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Anbetungfeminine | Femininum f
    blessing praise, adoration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blessing praise, adoration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Geschenkneuter | Neutrum n
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL gift
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL gift
  • (die) Seligpreisungenplural | Plural pl
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beatitudes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beatitudes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • Zauber(spruch)masculine | Maskulinum m
    blessing spell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blessing spell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Verwünschungfeminine | Femininum f
    blessing curse euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    Fluchmasculine | Maskulinum m
    blessing curse euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    blessing curse euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
IS
[ˌaɪˈes]abbreviation | Abkürzung abk (= Islamic State)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ISmasculine | Maskulinum m
    IS
    IS
is-
[ais]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • is- → voir „iso-
    is- → voir „iso-
is
[iz; z]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ist
    is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
    is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
exemples
  • he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
    er ist ein Mann
    he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
  • in allen Personen des präs ind gebraucht
    is
    is
exemples
  • I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ich bin, du bistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
obtainable
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • erreichbar, erlangbar, zu erhalten(d) (at bei)
    obtainable
    obtainable
  • erhältlich, beziehbar
    obtainable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    obtainable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
obtainment
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Erlangungfeminine | Femininum f
    obtainment gaining
    obtainment gaining
  • (das) Erhaltene
    obtainment thing obtainmented
    obtainment thing obtainmented